Wednesday, April 15, 2009

意大利2007之旅(米兰Milan一日游)part2

过后,就在Castello Sforzesco后面的公园随处走走、休息。

倒影<<枫树与小溪>>

P1013282 

倒影<<湖>>

P1013292

<<枫树下的我>>

P1013302 

看着地图,那里有景点,就乘着地铁去看看.

[ Santa Maria delle Grazie ("Our Lady of Grace") is a famous church and convent in Milan, included in the UNESCO World Heritage sites list.

The church is also famous for the mural of the Last Supper by Leonardo da Vinci, which is in the refectory of the convent. ] From Wikipedia

Santa Maria delle Grazie ("Our Lady of Grace")

P1013309

HDR of Basilica di San't Ambrogio 

[ Towards Piazza Sant' Ambrogio, one of the most fascinating places of the whole city. Here you can admire the Basilica di Sant'Ambrogio in Romanesque style, dedicated to the Saint patron of Milan. In the nearby there is the Catholic University, former monastery of the Abbey. ] From World66

Basilica di Sant'Ambrogio 

P1013324

有很多学生在这里写生、画画

P1013326

门上的雕刻

P1013327

米兰火车站

P1013334

广场上的雕像

P1013339 

忘了

P1013356

晚上了,回到大教堂看看夜晚这里有多热闹,也体会一下大教堂在夜晚有几绚丽夺目。我静静的停在一旁,放慢脚步,好好感受此刻的感觉。

夜晚的米兰大教堂

P1013389

Thursday, April 9, 2009

意大利2007之旅(米兰Milan一日游)part1

"自己一个人在Milan一日游"。那个星期刚好碰上有假期,就从catania搭飞机飞往Milan找我的同事,他们几个人刚好在agrate受训。不过,他们没有假期,所以我就自己一个人在milan走走咯。Milan给我的印象就是时装之都,哈哈~还有就是那个Milan教堂,就觉得好特别。

Milan (Italian: Milano; Western Lombard: Milan is the second largest city of Italy, located in the plains of Lombardy. It is the capital in the Province of Milan, as well as the regional capital of Lombardy. The municipality (Comune di Milano) has a population of 1.3 million, while its urban area is about 4.5 million. The Milan metropolitan area is the largest in Italy, with a population of 7.4 million.

Milan is renowned as one of the world capitals of design and fashion.The English word millinery, referring to women's hats, is derived from the name of the city. The Lombard metropolis is famous for its fashion houses and shops (such as along via Montenapoleone) and the Galleria Vittorio Emanuele in the Piazza Duomo (reputed to be the world's oldest shopping mall). The city hosted the World Exposition in 1906 and will host the Universal Expo in 2015. Inhabitants of Milan are referred to as "Milanese" (Italian: Milanesi or informally Meneghini or Ambrosiani). From Wikipedia

跟同事拿了一些资料,问了路线,就勇敢出发了。^^搭巴士前往地铁站,然后买了one day pass,好象是4euro。如果是在地铁的市区范围买的话,就3euro罢了。

在等火车

P1013185

[ 米兰主教座堂通常被称米兰大教堂,坐落于米兰市中心的大教堂广场。据称,是世界第三大的教堂,规模仅次于梵蒂冈的聖伯多祿大殿,但影响却不及西敏寺、科隆大教堂、巴黎圣母院等规模小一些的天主教建筑。

米兰大教堂的建造开始与1386年,历经两个多世纪才完工,因此,它的建筑风格包含了哥特式,新古典式,和新哥特式又称巴洛克式。

教堂的建筑风格十分独特,上半部分是哥特式的尖塔,据统计共138座,最高的尖塔高达108米,顶端有一尊4.2米的圣母玛丽亚像,上镀黄金。下半部分是典型的巴洛克式风格,从上而下满饰雕塑,极尽繁复精美,是文艺复兴时期具有代表性的建筑物。] From Wikipedia

第一个要去的景点就是米蘭大教堂。它正在维修着,不过已经接近完工了,可以看建筑物的上部分了。在这里要小心那些在那边"骗"旅客的小黑哦,因为有时候他们会趁你不注意的时候,放一些米在你手上或着帮你带上绳子。最好小心为妙。

The Milan Cathedral (Duomo di Milano)米蘭大教堂

P1013186

Piazza del Duomo

P1013189 

[ The Galleria Vittorio Emanuele II is a covered double arcade formed of two glass-vaulted arcades at right angles intersecting in an octagon; it is prominently sited on the northern side of the Piazza del Duomo in Milan, and connects to the Piazza della Scala. Named after Vittorio Emanuele II, the first king of united Italy, it was originally designed in 1861 and built by Giuseppe Mengoni between 1865 and 1877.

The street is covered over by an arching glass and cast iron roof, a popular design for nineteenth-century arcades, such as the Burlington Arcade, London, which was the prototype for larger glazed shopping arcades, beginning with the Saint-Hubert Gallery in Brussels (opened 1847) and the Passazh in St Petersburg, (opened 1848) and including the Galleria Umberto in Naples (opened 1890).

The central octagonal space is topped with a glass dome. The Milanese Galleria was larger in scale than its predecessors and was an important step in the evolution of the modern glazed and enclosed shopping mall, of which it was the direct progenitor. It has inspired the use of the term galleria for many other shopping arcades and malls ] From Wikipedia

Galleria Vittorio Emanuele II: a triumphal arch motif in the Piazza del Duomo entrance 

P1013195

好多人在duomo前面排队,等着进去。我没有什么时间,所以本来打算skip了,经过duomo旁边的时候看到那里有个小门,门旁站着两个polizia,然后就看到有人从门里出来。我就好不犹疑的从那门进去了,进去要给那个polizia检查一下bag.从这门进去可以剩下很多时间。但是,从大门进来有什么特别的东西吗?

祈祷

P1013211 

P1013213

转转转~~~转出个好运来~~是这样子吗??

P1013233

旅游局

P1013238 

P1013255 

Castello Sforzesco (English: Sforza Castle) is a castle in Milan, Italy that now houses several of the city's museum and art gallery collections.

The original construction on the site began in the 14th century. In 1450, Francesco Sforza began reconstruction of the castle, and it was further modified by later generations.

After the unification of Italy in the 19th century, the restoration of the castle was started following its transfer from military use to the city of Milan. The restoration work was directed by Luca Beltrami. The central Filarete tower above the main city entrance was rebuilt between 1900 and 1905 as a monument to King Umberto I.

The castle was severely damaged as a result of the allied bombardment of Milan in 1943 during World War II. The post-war reconstruction of the building for museum purposes was undertaken by the BBPR architectural partnership. From Wikipedia

Castello Sforzesco : The Torre del Filarete.

P1013261 

冰"激凌"。。。 (=_=)"

P1013265 

P1013274 

P1013278

Tuesday, April 7, 2009

馬爾他(Malta)四天三夜2007年之旅 (part 2)

Malta的网上的中文资料不多见。-__-" 所以当初就买了LP的书。相片会放的比较多,因为没什么detail可以介绍。哈哈~~虽然说四天三夜,其实也只是星期六和日,比较有充足的时间去走走,因为星期五晚上抵达,星期一一早就要离开了。 :p

今天~星期日起来吃了早餐后,跟GUEST HOUSE老板娘~Mrs.Agnes合照。她是一个算是和蔼的老太太吧,她会跟你说一些有趣的故事, 比如说客人在那些booking hostel的网站里的comments,投诉等等的事情。她说着一口非常典型英国口音的英语。哈哈~

ASTI GUEST HOUSE 的老板娘

P1014473

Malta的古董巴士

P1014474

 今天一大早就乘巴士前往Malta著名的鱼市场 <Marsaxlokk-Fish-Market>。那里除了鱼市场外,还有卖一些手工艺品、纪念品、土产、杂货、蔬菜水果之类的。可以看一看,了解一点点他们的食物,鱼产之类的。Marsaxlokk就在码头旁,可以看到一艘艘的Malta特有的小船。它们的颜色非常鲜艳亮丽。

[ If you like your fish fresh, then the Marsaxlokk Fish Market is going to really tickle your fancy.  Malta’s foremost fishing village, Marsaxlokk has seen fishermen sailing in and out of its bay since time immemorial.  The daily catch is taken to be sold at the fish market in Valletta although on Sundays the catch is retailed by the fishermen themselves at the Marsaxlokk Fish Market.

In this picturesque locality amidst the charming quayside houses and fresh sea air you can wander through stalls laden with all types of fish that were coursing through the depths of the Mediterranean only a few hours previously.  Depending on the season, such fish include bass, grouper, dentex, stone fish, white bream, red mullet, tuna, swordfish, and the famous lampuki or dolphin fish in late autumn.  Octopus and squid are also frequently available to make mouth-watering soups or pasta sauces. ] From: 101Malta

 

Marsaxlokk Fish Market

P1014477

P1014476 

有眼的船Luzzu

P1014482

P1014488

逛了Marsaxlokk,就回到ASTI Guest House休息一会儿。这间guest house 是LP书上推荐的,还满不错的。

  Asti_Guest_House(daodao) & Asti_Guest_House(trip advisor)

P1014492

我们住的地方就在Valletta,Malta的首都。这里有博物馆、艺术馆、皇宫等等古建筑物。我们买了套票就去参观博物馆和皇宫。

[ As cities go, Valletta is one of Europe’s most famous. Built over 500 years ago it is often described as a city ‘built by gentlemen, for gentlemen’ and has recently been made a World Heritage Site signifying its cultural importance. When you walk into the city expect an explosion of activity, color, noise and confusion.
Apart from being Malta’s capital, Valletta is also the commercial and political center and is filled with hundreds of shops as well as a vast daily market. For the more discerning visitor there is plenty of history and culture to get your teeth stuck into.
Valletta is teeming with museums, galleries, palaces and other places of extreme interest – most of which are very much worth visiting. But, more importantly than all of that, it is the people who make Valletta a truly beautiful place to visit.]
From: 101Malta

P1014497

接着去参观地球上最古老的石头建筑物,Hypogeum。它有规定每一个时段只能够给一定的人数去参观。所以,去之前要先买票哦,旅游旺季的时候,最好早几个星期就要买了,以防到时候买不到票。

[ Hypogeum or Hypogaeum (plural hypogea) literally means "underground", from Greek hypo (under) and gaia (earth).It usually refers to an underground, pre-Christian temple or a tomb. When Christian underground shrines, crypts and tombs that would be hypogea if the rites and burials were pagan, are called catacombs, a mistaken discontinuity in sepulture practices is implied that is not borne out by the archeology and history. "Like other ambitious Romans, the bishop-saints of the third and fourth centuries were usually buried in hypogea in the cemeteries outside the walls of their cities; often it was only miracles at their tombs that caused their successors to adopt more up-to-date designs. In Dijon the saint and bishop Benignus (d. c. 274) was buried in a large sarcophagus in a chamber tomb in the Roman cemetery. By the sixth century the tomb had long since fallen into disrepair and was regarded as pagan, even by Bishop Gregory of Langres", Werner Jacobsen has observed.] Wikipedia :Hypoguem

Hypogeum

P1014508 

 P1014510

[ Time travel, as we are all too well aware, remains the stuff of science fiction. One day, maybe, but not for now. Sadly that means we will never be able to flick a switch and appear in the middle of a medieval joust armed with a six pack and digital camera. However, in Malta we do have one of the closest things you will ever find to time travel – the ancient city of Mdina.
From the second you step through its imposing gates it will truly feel like you have turned back the clock several hundred years. The narrow streets, fascinating architecture and overall ambience of this stunning place make it one of Malta’s most visited sites. ]
101Malta

Mdina

P1014513 

P1014514 

P1014517 

P1014522 

P1014527 

P1014538

Wednesday, March 18, 2009

馬爾他(Malta)四天三夜2007年之旅 (part 1)

馬耳他的位置离catania非常近。乘飞机去的话,大概需要一个小时左右。catania这里有飞机直飞到馬耳他。如果飞机票有点贵的话,可以选择坐船去,大概需要4到5个小时吧。不过,天气不好的话,船有可能会停驶。

馬耳他就在地中海的中心,所以也有人称它为"地中海的心脏"。当初,我们在选择旅游景点,就考虑到蛮久,我们的考量是地点要靠近catania,然后要有特色。所以就决定来馬耳他。也有去台湾背包客论坛去参考资料。

Map image

Map image

[ 馬爾他島(Malta)是地中海的一個小島,位於意大利西西里島南方約93公里處,面積約264平方公裡。馬爾他島現屬於馬爾他共和國所有,也是構成馬爾他共和國國土的主體島嶼,首都瓦萊塔即在本島東部港灣。

馬爾他島地勢西高東低,以低矮的丘陵與台地居多,最高點為Ta'Dmejrek,海拔只有253公尺。氣候為亞熱帶地中海型氣候,夏季炎熱乾燥,冬季溫暖多雨,但島上仍缺乏淡水。

馬爾他島的人類活動歷史非常悠久,遠自前10世紀起便有腓尼基人在此定居。由於地理位置富有戰略價值,在之後將近3000年的歷史中,馬爾他島的所有政權數度更迭,歷經古希臘、迦太基、古羅馬、拜占庭帝國、阿拉伯帝國、諾曼人、法國、英國的統治,直到1964年9月21日才正式獨立。由於悠久而複雜的歷史背景,馬爾他島上保存了許多文化遺產,其中也有登錄為聯合國教科文組織的世界遺產者。] 馬爾他島 from Wikipedia 

Malta Airport里的其中一个展览品

P1014376

我们乘搭傍晚六时左右的飞机,从Catania直飞Malta。到了Malta机场,出了海关,然后去旅游局问了巴士的详情,拿了一些资料,就赶快去巴士站,因为那是最后一班了。同一时间,也有另一位旅客也跟我们同行,一个单独旅行的日本女孩。最后,到了城市,她选择跟我们住同一家hostel。

当天在飞机上,有发生不愉快的事情,那就是有一个意大利人和一个英国人在鸡同鸭讲的骂架,应该是为了调整座位的问题。

第二天早上拍的

P1014382

旧建筑物流行凸窗

P1014380

我们和那个日本女孩~Miho合照,hostel的负责人~老太太agnes拍的,手震~~

P1014385

Hostel的早餐~~简单、美味、可口、健康

P1014387

Malta的翻茄非常鲜甜,令人回味无穷!! 

P1014388

第二天的行程是去Malta最大的外岛~GOZO。从malta的旧城Valletta搭巴士到最靠近gozo的码头,Ċirkewwa,趁渡轮过海去gozo。malta的巴士是malta的一个吸引旅客的资产。非常古董~ ^o^

Malta的巴士 (photo from wikipedia)

[ Gozo (Maltese: Għawdex) is an island of the Maltese archipelago in the Mediterranean Sea, the island is part of the Southern European country Malta and is the second largest after the island of Malta itself within the archipelago. Compared to its neighbour island, Gozo is more rural and known for its scenic hills, which feature on its coat of arms.

A popular nickname of Gozo is the Isle of Calypso, derived from the location of Ogygia in Greek mythological poem Homer's Odyssey. In the myth, the island was controlled by nymph Calypso who detained the hero of the story Odysseus there as prisoner of love for seven years; Gozo is thought to be modern day Ogygia.

The island itself has a population of around 31,000 people (all of Malta combined has 402,000), and its inhabitants are known as Gozitans (Maltese: Għawdxin). It is rich in historical locations such as the Ġgantija temples which, along with the Megalithic Temples of Malta, are the world's oldest free-standing structures and also the world's oldest religious structures. ] GOZO: from wikipedia

过海时看到的帆船~~

P1014408

 [ The Azure Window (Maltese: Tieqa Żerqa) is perhaps the Maltese archipelago's most spectacular natural landmark. It features a table-like rock over the sea, is one of the most photographed vistas of the Maltese Islands, and its particularly spectacular during winter when waves crash high inside the arch. The Inland Sea, Gozo, and Dwejra Bay, were created millions of years ago when two limestone caves collapsed. This and the near by Blue Hole and Inland sea are popular scuba diving sites.

Dwejra is a tourist village that belongs to the town of St. Lawrence, Gozo, Malta. ] Azure :Wikipedia

Azure Window (Maltese: Tieqa Żerqa)

P1014417

在 Victoria/Rabat的古迹里走走看看~~

P1014432

P1014444 P1014439

 P1014447P1014453

 P1014457

  

  回程的渡轮没有灯光的照明,只有天上的明月为我们照耀着。

P1014464

 P1014467

电话亭

P1014469